mark.cooke at siemens
Apr 2, 2012, 1:11 AM
Post #5 of 7
> -----Original Message-----
> From: trac-users [at] googlegroups On Behalf Of Patrick Schaaf
> Sent: 02 April 2012 08:53
> To: trac-users [at] googlegroups
> Subject: Re: [Trac] Interpretation of ticket severity
> On Mon, 2012-04-02 at 09:51 +0200, Patrick Schaaf wrote:
> > > The word "severity" can be translated to Swedish in two
> > > ways, given by context (AFAIK):
> > >
> > > 1. Degree of difficulty ("svårighetsgrad):
> > > How hard (difficult) is it to fix this?
> > > (Or: How bad is our life going to be trying to fix this?)
> > >
> > > 2. Degree of seriousness ("allvarlighetsgrad"):
> > > How serious is it if we don't fix this?
> > > (Or: How bad is our life going to be if we don't fix this?)
> > >
> > > Until now I thought 2 applied in the context of Trac, but
> > > am starting to think this is wrong.
> > >
> > > How do you interpret "severity"; "difficulty" or "seriousness"?
> > The person I inherited our trac setup from, interpreted it as
> > difficulty, in the sense of an estimate of the time needed to
> > work on the ticket. It is, however, almost never used, and I
> > will remove / hide it soon.
> For the second meaning, we use priority.
Personally, I think of `Severity` as (2) ~ the impact on a user of that functionality.
We use Priority as a comparative measure between all issues (e.g. in scrum this identifies the next most important tasks). The two are not necessarily directly related, a high Severity issue that is rarely used my be postponed in favour of a lower Severity issue that impacts lots of users and/or lots of the time...
~ mark c
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Trac Users" group.
To post to this group, send email to trac-users [at] googlegroups
To unsubscribe from this group, send email to trac-users+unsubscribe [at] googlegroups
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/trac-users?hl=en.