<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet title="XSL_formatting" type="text/xsl" href="/images/lists/rssstyle2.xsl"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>GnuPG | i18n</title>
<description>Mailing List Archive by Gossamer Threads</description>
<link>http://www.gossamer-threads.com/lists/gnupg/i18n/</link>
<language>en-us</language>
<copyright>(c) Gossamer Threads Inc. All rights reserved.</copyright>
<lastBuildDate>09 Feb  2012 17:48:52 -0800</lastBuildDate>
<ttl>120</ttl>
<image>
<title>Gossamer Threads | GnuPG | i18n</title>
<width>75</width>
<height>23</height>
<link>http://www.gossamer-threads.com/lists/gnupg/i18n/</link>
<url>http://www.gossamer-threads.com/images/lists/rss_logo.jpg</url>
</image>
<item>
<title>Vietnamese Translation of Gnupg2</title>
<description>Hi all, I&amp;#039;m from MOST project (http://du-an-most.hanoilug.org/MostWiki). In this project we make localization opensource software to Vietnamese. I hav</description>
<pubDate>13 Feb  2011 04:47:23 -0800</pubDate>
<link>http://www.gossamer-threads.com/lists/gnupg/i18n/53172</link>
</item><item>
<title>.PO files of site and GnuPG 2.0.15</title>
<description>Hello!!! I would like to thank Maxim and Petr for trying to help me but I still haven&amp;#039;t been able to find and download the software to convert the s</description>
<pubDate>02 Jul  2010 18:21:20 -0800</pubDate>
<link>http://www.gossamer-threads.com/lists/gnupg/i18n/51205</link>
</item><item>
<title>Site files to translate to Portuguese</title>
<description>Hello!!! I asked Petr for help in this but I didn&amp;#039;t find the files where he told me to look for. Can someone tell me where I can download all HTML</description>
<pubDate>02 Jul  2010 06:21:53 -0800</pubDate>
<link>http://www.gossamer-threads.com/lists/gnupg/i18n/51203</link>
</item><item>
<title>Introduction from Marco</title>
<description>Hello!!! I am Marco from Portugal. I am 36 years old and I am a computer science expert (I know a few things.. lol... no one can be a very good expe</description>
<pubDate>30 Jun  2010 17:07:06 -0800</pubDate>
<link>http://www.gossamer-threads.com/lists/gnupg/i18n/51195</link>
</item><item>
<title>Dutch translation? How to get started?</title>
<description>-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi, I&amp;#039;m pretty sure this must have been discussed on this or on some other list in the past... I&amp;#039;d li</description>
<pubDate>11 Jun  2010 19:53:02 -0800</pubDate>
<link>http://www.gossamer-threads.com/lists/gnupg/i18n/50925</link>
</item><item>
<title>GnuPG Manual in Swedish</title>
<description>hi all,  i just finished translating the GnuPG manual to Swedish. Given that the current manual (*.texi) is located under doc/ and there are no sub d</description>
<pubDate>02 Mar  2009 14:56:47 -0800</pubDate>
<link>http://www.gossamer-threads.com/lists/gnupg/i18n/46911</link>
</item><item>
<title>Some suggestions to the German translation.</title>
<description>Hi, I had another look at the messages of gnupg 2.0.8 Some of the messages could be better and I want to make some suggestions. - Replace &amp;quot;Passphras</description>
<pubDate>23 Jan  2008 01:53:34 -0800</pubDate>
<link>http://www.gossamer-threads.com/lists/gnupg/i18n/42561</link>
</item><item>
<title>Notice typo and incorrect text in the German messages of gnupg 2.0.8 and dirmngr</title>
<description>Hello, I have notice some typos and incorrect/bad texts in the German messages of gnupg2.0.8 and dirmngr. My patchs: text-correct-gnupg-1.diff tex</description>
<pubDate>17 Jan  2008 05:19:29 -0800</pubDate>
<link>http://www.gossamer-threads.com/lists/gnupg/i18n/42510</link>
</item><item>
<title>Traditional Chinese locale for GnuPG 1.4.8</title>
<description>Hi, I update Traditional Chinese (zh_TW) locale of GnuPG to v1.4.8, as http://Jedi.org/temp/l10n/GnuPG/gnupg-1.4.8.zh_TW.po Please help me commiting</description>
<pubDate>20 Dec  2007 22:52:48 -0800</pubDate>
<link>http://www.gossamer-threads.com/lists/gnupg/i18n/42254</link>
</item><item>
<title>Swedish translation updated</title>
<description>I have had the Swedish translations reviewed by the Swedish GNU Translators and there were a few changes made. Please commit the new translations for</description>
<pubDate>21 Feb  2007 03:13:20 -0800</pubDate>
<link>http://www.gossamer-threads.com/lists/gnupg/i18n/39805</link>
</item>
</channel>
</rss>

