
swift at gentoo
Jul 25, 2013, 1:07 PM
Post #8 of 8
(64 views)
Permalink
|
|
Re: Wikification of non-handbook guides/articles
[In reply to]
|
|
On Wed, Jul 24, 2013 at 08:59:45PM +0000, Sven Vermeulen wrote: > The translation support in the Gentoo Wiki is working quite well imo > (correct me if I'm wrong) as it supports translations almost simultaneously > by multiple translators. Also, the process for editing is "now" rather than > having people become potential recruitees first. I got a few mails about translation support questions and behavior. Although I'm not an expert (I might just have one day more experience than you guys ;) I'll summarize it here because I think it can help others as well. Important: I'm no expert, hardly experienced. It is based on observations. Editing documents ================= One question was about how to suggest changes without making them. Well, if you are feeling quite confident that the change you suggest is the correct one, just do it. Within the wiki, we can revert changes if they are incorrect, and people that feel responsible for an article will be watching it anyway (cfr the "Watch" link at the top right) so that won't be a problem. But if you think the change is too intrusive and you don't know enough, use the Talk page (or "Discussion"). I'm not certain that Talk pages are automatically watched if the main document is (a quick scan does show that I'm following Talk pages as well, but that might be coincidence) but they should. Inside the Talk page, you can use a discussion box like so: #v+ {{InfoBox stack |{{InfoBox talk open}} }} #v- This will mark your question as still open (not fully answered yet). Wiki infrastructure questions ============================= See the main page, check out the #gentoo-wiki IRC channel and ask your question there. You can also use the wiki [at] gentoo mail address, or the Suggestions page. Split blocks in translations ============================ When mediawiki changes a document to make it eligible for translations, it will automatically add in <!-- T:### --> sections. Sometimes these sections are in the middle of a block, like so: <!-- T:100 --> {{Cmd|foobar|output=<pre> # This is some output <!-- T:101 --> # Some more output </pre> }} For translators, this will give two blocks that are not "well formed". Mediawiki does not really care that they are not well formed, but you will see a warning about it. There are two ways to deal with this: - ignore the warning and continue, mediawiki will accept your changes - edit the main document To edit it, *do not* move <!-- T:### --> stuff. Mediawiki will ignore it, change it back or do weird things with it. Instead, know how mediawiki works with this: it will make new blocks when a blank line is included, so you can either remove the blank line, so that the above becomes: <!-- T:100 --> {{Cmd|foobar|output=<pre> # This is some output # Some more output </pre> }} or you can use the translate tags to stop translation somewhere. This does mean that the block will not be translatable, so only do this when there is no translatable content in it: </translate> {{Cmd|foobar|output=<pre> # This is some output # Some more output </pre> }} <translate> I didn't put much focus on the split block thingie in the past, but I do agree it doesn't look good, so I'll try to make translation blocks more consistent in the future. Where can I find overview of translatable pages? ================================================ Try https://wiki.gentoo.org/wiki/Special:LanguageStats The page will show you all translatable pages as well as your language' progress on it. Where can I find overview of not translatable (yet) pages? ========================================================== These are in https://wiki.gentoo.org/wiki/Special:WithoutInterwiki However, do not just mark pages for translations (i.e. adding <languages /> and translate tags) unless the document is in your opinion of good quality. Translatable pages should be pages that have sufficient editing done on them (and well maintained), well written (coherent usage of language), etc. I don't know about other users on the wiki with the necessary rights, but I *will* look at the quality of documents and discourage translations if I personally don't think they are well written yet - I'll let people know through the Talk page then. Wkr, Sven Vermeulen
|